YORUBA

SYNTACTIC PATTERNING OF POSSESSIVE MARKERS IN YORUBA

Year of Publication
Publication Type
Abstract
The study investigates the syntactic patterning of possessive markers in Yoruba and how Yoruba possessive construction plays a crucial role in conveying ownership, relationship, identity and kinship within discourse. A qualitative approach was adopted. The data used were obtained from primary sources via interviews with natives of Yoruba, while some of the data were obtained from secondary sources such as textbooks and journal articles. The study adopts the Government and Binding theory of Noam Chomsky. The findings of this study revealed the difference between the English possessive construction markers and the Yoruba possessive construction markers , it shows that English language is a head-first language. In head-first languages, the head typically comes before its modifiers and the Yoruba language is a head-last language, in head-last languages, the head comes after its modifiers. however possession is not mark on the owner of the entity rather the object owned precede the owner to show possession . It shows how possessive construction plays a crucial role in conveying ownership, relationship, identity and kinship in the Yoruba language.
Supervisor(s)
co-supervisor

POETIC FEATURES OF YORUBA PROVERBS

Year of Publication
Publication Type
Abstract
This study looked at several selected Yoruba proverbs that were translated into English. For the selected proverbs, the researcher used a contextual and functional analysis. According to the results of the contextual study, despite the proverbs serving various contextual purposes in our daily interactions, the English translation reflected some lexico-semantic qualities, such as meaning distortion, meaning substitution, meaning modification, meaning constriction, and sometimes, the meaning is actually kept. However, the study found that the poetic elements embedded in Yoruba proverbs were not well disseminated through translation practice in the use of proverbs in communication.
Supervisor(s)
co-supervisor

PHONOLOGICAL INFLUENCE OF YORUBA ON ENGLISH LANGUAGE

Faculty
Year of Publication
Publication Type
Abstract
This study aims at identifying the phonological influence of Yoruba language on English language. The need for this study is to find out the features that are peculiar to Yoruba speaker of English as a second language. Recorded speeches of thirteen speakers were analyzed and evaluated. The data was gotten from the international corpus of English, Nigeria. The theoretical framework employed in the analysis of data is the preference operations Grammar (ugorji 2010, 2013). The study discovered that Yoruba speaker who use English as a second language tend to substitute sound segments which are not functional in their language with those that are functional in their language, and they also make use articulatory simplification in other to articulate English word with ease. This study concludes that the features of Yoruba language reflect in the use of English of Yoruba speakers
Supervisor(s)
co-supervisor

A SOCIO SEMANTIC STUDY OF PREORDAINED NAMES IN YORUBA

Faculty
Year of Publication
Publication Type
Abstract
This research focuses on the socio-semantic analysis on belief of preordained names in Yoruba. It explores the values, interpretation and how these names are considered to influence its bearers in the society. This help understand the deeper meanings of these names, which not only serve as a label but embody cultural and historical context. The study adopted sociolinguistics theory adopted and embraced by many scholars such as William Labov and Dell Hymes for the description and analysis of the data. This study used both the primary and secondary method of data collection. The primary method of data collection was used my oral interview and telephone calls from Yoruba informants of 35-60 years age range. The secondary method of data collection was used through watching of different YouTube videos by elderly Yoruba speakers. This study arranged the preordained names into five classes for better understanding and analysed the names showing the beliefs, values of Yoruba people. The study addressed 3 main objectives, the first was grouping the preordained names into 5 categories: Lastly future researchon preordained names could be the exploration of the impact of globalization and cultural exchange on naming practices. This could involves Studying how names are influenced by cross-cultural interactions, migration, and the adoption of names from different languages and cultures.
Supervisor(s)
co-supervisor

CONCEPTUAL METAPHORS IN YORUBA: A CASE STUDY OF EMOTIONAL EXPRESSIONS

Faculty
Year of Publication
Publication Type
Abstract
This study investigates the phenomenon of conceptual metaphors in the Yoruba language, focusing on how emotions are expressed and conceptualized through linguistic discourse. These selected discourses will be subjected to qualitative content analysis and cognitive linguistic tools. The analysis will focus on identifying metaphorical expressions related to emotions and categorizing them based on the conceptual domains from which they originate. Drawing upon the Conceptual Metaphor Theory proposed by Lakoff and Johnson, the research aims to analyze selected Yoruba discourses to uncover the underlying conceptual metaphors used in expressions of emotions. The study adopts a qualitative approach, employing semantic analysis techniques to examine linguistic expressions and their metaphorical mappings onto emotional experiences in Yoruba culture. Through a careful examination of authentic spoken discourse, this project work identified recurrent metaphorical patterns and explored their cultural and cognitive implications. From the aspect of the rich linguistic and cultural context of the Yoruba language, this study contributes to a deeper understanding of how emotions are conceptualized and communicated within the Yoruba community. The findings of this research sheds light on the intricate interplay between language, culture, and emotion, providing valuable insights for cross-cultural communication studies and cognitive linguistics.
Supervisor(s)
co-supervisor